[YG Conlang Archives] > [romanceconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
--- Christian Thalmann skrzypszy: > > I didn't mention - "Ruman" is just our English name for it; it is > > "Rumano" in itself... and here are some more names for it and its > > country: > > There are already other conlangs called "Ruman", AFAIK... it seems > to be an exceptionally popular name for romlangs. ;-) Not exactly. But there is Nik Taylor's "Roumán", IIRC a language for Atlantis, and Christophe Grandsire's "Roumant" that was later renamed "Narbonósc". And there is of course Christophe's "Réman". > Is there another name by which one could refer to it? Talinés maybe? Well, that might be a good idea to avoid confusion... > > Deutsch ... Rümann ... Talein > > Any reason why you added an Umlaut and a double n? Considering > that most language names in German end in -isch, I would have > expected "Rumanisch". Of course, that would be very close to > the existing "Rumänisch" (Romanian) or "(Rhaeto-)Romanisch" > (Rumantsch)... Even "Lateinisch". > Since my romlang Jovian is derived from Classical Latin rather than > Vulgar Latin, I tried to avoid certain beaten tracks of VL by > creating new or adopting less-known idioms for such occasion, or > at least making sure they don't *sound* too familiar. ;-) Examples: > > |oc| [Ax] "yes (affirmative)", from |hoc| rather than |sic|; Like in French/Occitan? > |vae| [vaj] "hello", from |vale| (|vae| also happens to mean "very", > from |valde|); Interesting. |vae| in Classical Latin was used as an exclamation of despair! Jan ===== "Originality is the art of concealing your source." - Franklin P. Jones __________________________________________________ Do You Yahoo!? Everything you'll ever need on one web page from News and Sport to Email and Music Charts http://uk.my.yahoo.com