[YG Conlang Archives] > [romanceconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [romanceconlang] some food terms



On Tue, Jun 04, 2002 at 09:42:45AM +0000, Adam Walker wrote:
> 
> It, like many New World loans into Spanish got caught by the same Romance 
> rule that transformed William into Guillermo.  Initial or intervocalic 
> w-sounds get hardened to gw.  /awakatl/ > /agwakate/.  It happened to 
> Germanic loans, it happened to Arabic loans, it hapened to Amerind loans and 
> its still active today.  It wasn't hard to hear Hispanics in the Dallas 
> area, many of whom are L2 speakers of English, convert the W at the 
> beginning of English words and names to Gw.

Yeah. It's pretty common in some dialects to substitute /gw/ for /w/ in
words such as <huevo>, <huérfano>, etc.; so it's not at all confined to
loans from outside Spanish.

> 
> Adam
> 
> >From: "Barry Garcia" <barry_garcia@hidden.email>
> >Reply-To: romanceconlang@yahoogroups.com
> >To: romanceconlang@yahoogroups.com
> >Subject: Re: [romanceconlang] some food terms
> >Date: Mon, 03 Jun 2002 21:22:32 -0700
> >
> >Eric Christopherson writes:
> >
> > ><aguacate> IS the Spanish word. I'm not sure where we got <avocado> from.
> > >(It certainly sounds Spanish... maybe it's an older form that was
> > >supplanted?)

I'm aware that our English word comes from the same source, but I just
wonder how it got its distinct shape in English.

> >
> >Apparently it *is* derived from aguacate. Aguacate itself is derived from
> >the Nahuatl "Ahuacatl".
> >
> >I think I may change the Montreiano form to "auacate" since the Nahuatl
> >form suggests the gu is really /w/ instead of /g/ (we dont often discuss
> >avocados in my Spanish classes, so i've not had a chance to hear it
> >pronounced :)).

That is correct. Nahuatl had/has no voiced plosives (that I'm aware of at
least, though dialects may differ); in earlier transcription of the
language, <gu> and <hu> were used interchangeably for /w/ before a vowel.
<uh> actually stands for /w/ before a consonant, such as in the name
<Cuauhtémoc> /kwaw"temok/.

-- 
Eric Christopherson, a.k.a. Contrarian Conlanger Rakko ^_^