[YG Conlang Archives] > [romanceconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [romanceconlang] some food terms






From: Eric Christopherson <rakko@hidden.email>
Date: Mon, 3 Jun 2002 21:46:22 -0500

On Mon, Jun 03, 2002 at 09:38:46AM +0000, Adam Walker wrote:
> >From: "Barry Garcia" <barry_garcia@hidden.email>
> >- aguacate - avocado
>
> This one will be a Spanish loan. avogadu, abagadi, avgadi or some such.

<aguacate> IS the Spanish word. I'm not sure where we got <avocado> from.
(It certainly sounds Spanish... maybe it's an older form that was
supplanted?)

--
Eric Christopherson, a.k.a. Contrarian Conlanger Rakko ^_^

And my forms are derived from aguacate. They just happen to look like avocado. But not that I think of it, this would be a pretty later loan so the gu>b with intervocalic b>v rules might not apply. So depending on when this rule goes inactive and when this word is borrowed it *could* end up as aguagadi. I need to see when the Spaniards frist started improting the things to the old world.

Adam


_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp.