[YG Conlang Archives] > [romanceconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [romanceconlang] North African Vulgar Latin



romanceconlang@yahoogroups.com writes:
>Okay, here I am back with another quandry.  I'm trying to decide how 
>L-clusters develop.  I'm looking at CL, PL, and FL and I've come up with 
>three possible senarios.  Are any of them inherently implausible?  Any of 
>them especially appealing?  At present I'm leaning toward the third
>choice.
>
>3rd option
>
>CL > /pl/
>PL > /fl/
>FL > /S/

What's the evolution of CL > /pl/?

I'm also a bit conflicted on these. Originally in Montreiano I had them
change to:

CL>/gj/ - OCULUS > OCLUS > oquio > oguio
PL>/bj/ - PLENA > piena > biena
FL>/vj/ - FLOREM > fiore > vior

But i'm not quite sure if i'm too happy with it (let's just say i'm mostly
settled). The changes seem logical to me though. 

>
>Well, what think you?

I like it. A lot different than I have seen. More creative than What I
came up with :).
>
>I'm also trying to decide what to do with initial S-clusters.  I know 
>Spanish, Portuguese and French (and I assume Catalan and Occitan?) add an 
>epenthetic vowel.  I know Italian (and IIRC Romanian) doesn't.  What does 
>Romansh do?  Sardinian?  Sicilian?  Does anyone know if North African 
>(Algeria & Tunisia) Arabic likes initial "S", "F", etc. or no?  What
>about 
>"R"?
>
I set the rule that no epenthetic vowel would be placed in front of an
s+stop initially. I like it a lot. In fact, s changes to /S/ when next to
a stop in any position.:

STARE > star /Star/
STADIUM > staio /Stajo/
pastorau /paStorau/


A small question of mine if i'm not imposing on your thread :), is it
realistic for the intervocalic g in Spanish (is it /G/?) to evolve into
the glide /j/? If so, i think it's the final change needed to make me
totally happy with Montreiano:

orig: avogáo (lawyer), new: avoyáo

*note: i'm using y now for two things: to make sure what originally would
be written as i is read as /j/ as in the above: avoiáo (could be
misinterpreted as /avoj?'au/ instead of the proper /avo'ja?o/ ).  Also to
break up what i call "vowel monotony" (too many vowels in a row, such as
in cavauiairo, now: cavauyairo).