[YG Conlang Archives] > [romanceconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
Robert Hailman schreivu: > Ah, thanks for posting these. I've printed them out, and I'll do an A/B > comparison with mine later, I've put a few comments up above. > > Only major thing that stands out for me is that final vowels don't > dissapear in mine, they become -e. (/@/) As a result, words that end in > -itia end in /ets@/, spelled -etze, rather than just -etz. Ah, a slightly more *conservative* dialect ;o). > Also, voiced stops and fricatives devoice at the end of words. > > But other than that, thanks for posting these again, I'll do a more > detailed comparison and post the soudn changes I'm using later. I've got > everything I've done so far on this on another computer, soo... cave lector: Jelbäzech is NOT pronounced in the same way as German, they're just similar. For instance, word final voiced consonants *stay* voiced, v is /B/, not /f/, st is /st/, not /St/ and stress is regularly word-final. > And, while we're here, can you suggest a good resource for Vulgar Latin? > I haven't had none too much luck finding anything in any significant > detail yet. Personally I use a French Etymological dictionary. I couldn't find anything on the net. If you need any help, give me a shout. > -- > Robert > ----------------------------------------------- Ka yokonáu iti báyan: "cas'alyá abhiyo". Ka tso iti mantabayan: "yama zaláyá alánekayam la s'alika, cas'alika; ka yama yavarryekayan arannáam la vácika, labekayam vácika, ka ali cas'alyeko vanotira." ----------------------------------------------- Dan Jones