[YG Conlang Archives] > [jboske group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
la and cusku di'e
> i mi nitcu lo'e tanxe "I need a box." > i ma skari ty "Of what colour?" > i makau skari "Of any colour." "(Of whatever colour.)" > > And had some valid objections to this, but I can't remember > them now I can't remember either. But how about "She knows he needs a box of any colour"?
Yes, that was the objection! {ko'a djuno le du'u ko'e nitcu lo'e tanxe poi makau skari ke'a} could end up being ambiguous between (1) She knows he needs a box of any colour. and (2) She knows what colour of box he needs. I think it means (2), so how do we say (1)? We can paraphrase (2) as: "Whatever colour the box he needs is, she knows that he needs a box of that colour." That suggests that the "whatever" reading might be correct when makau is an argument of the main bridi. That might be attributed to {ma}, which we know always has sentence scope. Then to restrict the scope to the subordinate bridi we might use {da}: ko'a djuno le du'u ko'e nitcu lo'e tanxe poi dakau skari ke'a She knows that he needs a box of any colour. Notice that then we have a difference between: (3) ko'e nitcu lo tanxe poi dakau skari ke'a He needs a box of any colour. and: (4) ko'e nitcu lo tanxe poi makau skari ke'a He needs a box of whatever colour. In (4) there is some colour such that he needs a box of that colour, but I'm not saying which colour it is because it may not be relevant (I may not know which colour it is, either). mu'o mi'e xorxes _________________________________________________________________STOP MORE SPAM with the new MSN 8 and get 2 months FREE* http://join.msn.com/?page=features/junkmail