[YG Conlang Archives] > [jboske group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
On Thu, 12 Dec 2002, Nick Nicholas wrote: > But, if {le du'u makau zukte} means "someone dunnit, for a known > 'someone'", then {pa da djuno ledu'u makau zukte} means "one person > knows that {someone dunnit, for a known someone}", and {no da djuno > ledu'u makau zukte} means "no person knows that {someone dunnit, for a > known someone}". I think there's a scoping effect here: whether the x1 > of djuno is filled or not, or by what, {le du'u makau zukte} asserts > the instantiation of the sumti. If the x1 of djuno is 0, then that > whole jufra is not known by anyone, so the instantiation is held to be > bogus anyway. > > I haven't studied or thought about {kau}, so who knows, mebbe you're > right. But this doesn't convince me. It shouldn't. But, notorious in this discussion has always been the presence of "djuno" in the examples, conflating kau and djuno. So let's ditch it: what does "du'u makau zukte" mean, Nick? And how is it different from "du'u ko'a zukte"? -- Sphinx of black quartz, judge my vow.