[YG Conlang Archives] > [jboske group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
la pycyn cusku di'e
<< mi buska loi blabi = ko'a goi loi blabi zo'u mi buska ko'a = ko'a goi loi blabi zo'u mi sisku tu'o ka ce'u du ko'a >>I think you have failed to understand the symbolism you are using. "\x" can be replaced only by a sigular term, one meant in context to refer to a singleindividual.
Yes, that's what I'm taking loi blabi to be, some mass of white things. I really thought you and I had agreed about this last time we discussed {loi}.
<< Which {sisku} sentence cannot be written in terms of {buska}? >> Well, the current case seems to be {mi sisku tu'o ka ce'u du loi broda}.
That's {mi buska lo'e du be loi broda} or equivalently {mi buska lo'e poi'i ke'a du loi broda}.
<< Nothing was gained in terms of expressiveness, indeed, by introducing {buska}. But most predicates are not like {buska} in having a convenient partner like {sisku} already defined in the gi'uste. >> But what do they need them for. You say that there is nothing new added by using {buska} rather than {sisku}.
But {sisku} does add something to {buska}. The same thing that {kairbroda} adds to {broda}. Another way of making that gain is using {lo'e} with {broda} instead of using {kairbroda}.
What would be added by using {kairbroda} rather than {broda}? {lo'e} ought at least do something that can't be doneotherwise or do what it does remarkably more efficiently than the other way.
Precisely. We need either {lo'e} or {kairbroda}. Either one makes the other redundant.
I don't see doubling every predicate by at least one other one as efficiency.
Nor am I proposing to do that.
<< You will claim to not understand what {kairkalte} means, even though you understand {sisku} perfectly well. >>My problem is always with what {buska} means when it cannot be used to (or itis not clearly spelled out how it is used) to rewrite {sisku} senences.
Any {buska} sentence can be written as a {sisku} sentence, and conversely, once we have defined {lo'e}, any {sisku} sentence can be written as a {buska} sentence.
>Well, it doesn't seem to: {mi buska la crlakomz} = {mi sisku tu'o ka ce'u >du >la crlkakomz} No! >>Yes! {la crlakomz} is a paradigm case of an individual term and so just whatcan replace a lambda'd variable.
As long as you make the replacement correctly, at the right level.
<< {mi buska la crlakomz} = {ko'a goi la crlakomz zo'u mi buska ko'a} = {ko'a goi la crlakomz zo'u mi sisku tu'o ka ce'u du ko'a} You can only move {la crlakomz} in if moving names in is licit in general. If names have intension then you can't do it. >>This would only be a problem if the name were first movced OUT. But there isno reason to do so here -- and it was never done with any other singular term. This is rampant adhocery to save you from an embarassment.Unfortunately, it undercuts all the rest you have done, because we now do nothave a rule for lambda'd variable replacement either.
This is the definition: tu'o ka ce'u goi ko'a ce'u goi ko'e ce'u goi ko'i zo'u ko'a buska ko'e ko'i cu du tu'o ka ce'u goi ko'a ce'u goi ko'e ce'u goi ko'i zo'u ko'a sisku tu'o ka ce'u du ko'e kei ko'i Let us now apply this relationship to the threesome (zo'e, la cerlakomz, zo'e). We get: la cerlakomz goi ko'e zo'u buska ko'e = la cerlakomz goi ko'e zo'u sisku tu'o ce'u du ko'e We can simplify the LHS to {buska la cerlakomz}. We cannot do the same to the RHS if names have intension.
<< You just misapplied the definition. And don't say that I'm changing the rules. The definition was clear from the start. >> Yes, the definition is clear from the start and your adhoc rule change violates it.
No rule change.
As I said earlier, don't use technical stuff if you don't know how.
I try not to. In this case I'm pretty confident I'm using it correctly.
And don't try to change it if you don't like what it does. Use something that works your way insteda (but do explain it first).
I am not changing it. I'm using the same definition I started with.
<< No. You can never move {la crlakomz} in to start with. It has to remain outside from the get go. >> Where was it outside? My move is a paradigm application fo Def 1.
In def 1, all three arguments of the relationship are outside.
As an afterthought, consider {mi sisku tu'o ka ce'u du la crlakomz} . Eitherthis is, as it seems, a perfect case for Def 1, allowing the move to {mi buska la crlakomz}, or it cannot be translated into {buska} language,
It is {mi buska lo'e du la cerlakomz}, by Def 2. Def 1 does not apply if {la cerlakomz} can't be moved to the top level.
inwhich case, {buska} is incomplete as a rewrite rule -- and at a crucial pointto. So, either {buska2} is intensional or {buska} fails to explain many interesting cases -- and so can only be considered as partially explaining {lo'e}.
Neither. You were perhaps misunderstanding Def 1. It is an ordinary definition, so the variables are all at the top level. mu'o mi'e xorxes _________________________________________________________________Surf the Web without missing calls! Get MSN Broadband. http://resourcecenter.msn.com/access/plans/freeactivation.asp