[YG Conlang Archives] > [jboske group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
la pycyn. cusku di'e > > I think that the idea behind ce'u in ni is that it can be used in > > place of a ka in selbri which talk about a quantitative relationship, > > e.g. 'la djan. zmadu la djordj. le ni [ce'u] clani', and that usage of > > ni is probably as common as any (at least, I think I've seen Nick use > > ni like that a lot). However, in all these cases, the property is > > 'bound', meaning that its presence in that sumti-place and what it's > > used for is required by the selbri, so I don't think there's any > > reason to use 'ni' in such cases instead of 'ka'. In any case where > > 'ni ce'u' might turn out to be useful 'unbound', I would use a > > rephrasing. > >> > The beginning sounds right as a practical use, because it is easy to see how > to measure the amount of tallness and so to translate around: {la djan. zmadu > la djordj. le ni [ce'u] clani} amounts to {le ni la djan clani kei zmadu le > ni la djordj clani} and can be pulled out (somehow) to saying that John is > 5'10" and George is 5'8" (say). It is less easy to do with, say, {xunre} > where appropriate units are not obvious -- or agreed upon. But it ought to > work the same way. And that way is different from the way that {ka} works. > {ka} gives the property itself, not the degree to which it applies to an > object. To be sure, there can't be an amount of applying without a property > and presumably (given Lojban grammar) every property applies to every object > to some degree. But that does not make a property and its degree of > application the same thing. No, but we can easily tell whether it is a matter of a property or its degree of application (if I understand what you mean by that) based on the selbri; some require a simple property, and others require a quantification. > I don't get the notion of bound and unbound -- what property is meant and > what sumti place is it required in. In the examples, no property occurs in > any sumti place (in any familiar sense of those words) nor is the occurrence > required, although I suppose that some abstraction is required at the third > palce of {zmadu}. A property is indeed required in the x3 of zmadu, at least as I understand it, and using 'ni' instead of 'ka' to introduce that property doesn't change anything. > But then just about every occurrence of any abstraction > would be "bound" in that sense, except those in which the place is > unspecified -- a "normal" predicate rather than one just for abstractions. > And so few normal predicates apply to abstractions that this is bound to be a > rare occurrence. The vast majority of actual uses of properties are 'bound' in this sense, but there has been some use & experimentation of 'unbound' properties (e.g. 'mi nelci le ka ce'u prami', 'I like Love/Loving', since 'nelci' certainly doesn't require any abstraction in x2, this is an 'unbound' use.) > << > I would likewise rephrase ce'u-less 'ni', so I agree that 'ni' should > be avoided; > >> > How would the rephrasing go? What long expression is going to catch the > meaning of the short one here? I might use 'le se klani be le du'u/nu <bridi>', or something similar. > Never having seen {la'u} in operation and not getting much from the official > definition, I don't quite see how this will work. Roughly, I'd guess, {ky ni > ko'a broda} would be the same as {ky klani fi le si'o ko'a broda} (or maybe > {le du'u/nu ko'a broda cu klani ky}) and then {ko'a broda la'u ky}, which > seems a little different, coming down more on the fact that that koa broda > occurs than on the degree to which it occurs. I use klani as 'x1 is something quantifiable, and its quantity is x2'. I haven't though about how to use the x3 of 'klani'. Given your example sentence, I would say 'le du'u/nu ko'a broda cu klani ky' and 'ko'a broda sela'u ky', but if you wanted to rephrase 'le ni ko'a broda' instead (which is probably more common), I would say 'le jaisela'u nu/du'u ko'a broda'. > But the {ni}/ {jei} distinction is welcomed. Actually, thinking about it some more, I might not avoid 'ni', since I think it is more general of the two among 'ni' and 'jei'. I would do 'jei' as 'nilje'u' (ni jetnu). mu'o mi'e .adam.