[YG Conlang Archives] > [ceqli group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
On 1/8/07, Rex May <rmay@hidden.email> wrote:
6. Okay, here's the real rub: How do we derive a non-name morpheme from a name? That's where I got zo from in the first place. I agree that my japanzobol, japanzojin, japanzohaym paradigm is not necessary, and can be replaced by ti japanbol, ti japanjin, ti japanhaym, but whereas Japanese (language) and Japan (the country) seem like proper names to me, a Japanese (person) somehow doesn't? Am I right about that? An additional problem is that while the ti collapses ja and pan into a single word without constituents, that is, 'ti japan" does not mean "go-bread", it shouldn't be taken as collapsing japanhaym into a single morpheme, because haym still has its usual non-name meaning. And given that 'ti's scope can't be shown to be limited easily, there's that glitch there. Also, there are a lot more 'things', like mountains, rivers, planets, counties, cities,
"japanzohaym" is more concise than "ti japan beti sa haym"; I would suggest keeping "zo" but maybe limiting its scope to _only_ deriving compounds from proper names. That is, any time a name is used by itself you would use the "ti" article. -- Jim Henry http://www.pobox.com/~jimhenry