[YG Conlang Archives] > [ceqli group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
On 1/18/06, Rex May <rmay@hidden.email> wrote: > Quick question. If I borrow German 'Himmel,' should it be realized > as himl, himle, or himla (himel would be hi-MEL and too much of a > distortion, I think.). Or is there another way you can think of? "himl" with syllabic /l=/ would be closest to the German, but I don't think an auxlang should use syllabic consonants (or final clusters like "ml"). So I would go with "himla" if you can't find a better source word. (What about Latin "coeli" > "koili" or French "ciel" > "siel"? Or Chinese "tien"?) -- Jim Henry http://www.pobox.com/~jimhenry