[YG Conlang Archives] > [ceqli group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
on 1/23/04 11:14 AM, HandyDad at lsulky@hidden.email wrote: > Thanks! Please check my understanding of the morphemes in the more > rigourous alternative that you laid out. I've mapped them out word-to-word. > > ====================== > > Gose hilpro, hu bi to hilpro tia lu cen ... > > My doctor, who is the doctor (non-Ceqli name) Lou Chen ... > > > betia beto behu ... > > (end non-Ceqli name) (end definite phrase) (end independent clause) ... > > > kay zise hilpro, sa bu kom te karn. Or maybe more Ceqli-like to say kay zise hilpron, sa kom zoysi karn. > > and your doctor, they not eat some meat. > > ====================== > > Some observations: > > 1) The commas are optional, but where used could be pronounced as pauses > or as punctuation words. Sounds right. > > 2) I thought there was a rule against adjoining vowels (except for foreign > diphthongs like "oe"). Should "tia" be "tiya" or "tya", or did I > misunderstand? No. I just forgot about it. Idea came from Lojban, where they were being sarcastic about the fact that Loglan lea and leya were very hard to distinguish. I think it's a good idea, always interpose a y or w. So... word should be tiya. > > 3) I infer that titles are to be handled like 'the doctor': 'May I present the > captain Kirk'; 'Help me, the captain Kirk, I've been shot!'. I guess. I'll have to think about that. You have any better notions? > > 4) Is it important to be able to distinguish, yet group, the individual > non-Ceqli > names that go together to make up a full name: 'I saw Rufus Redd > downtown.'? I think I'd like a way to know that the designations are 'Rufus' > and 'Redd', not 'Ru' and 'Fusredd', and both names refer to the same person. Ah, how about interposing commas? Go pa xaw tiya rufus, redd betiya. Which are to be read as pauses, or as the word 'koma' > > 5) "Sa" is an exceptionally useful word, as M. Poirot would frequently remind > us if he spoke Ceqli. It seems to me that it could be used in place of the > three-word series of enders to convey the idea of finishing off any > outstanding > clause and adding it to the subject, the whole mess ultimately to be referred > to by "sa" in the subject position. This may have been implicit to you, but > I'm > just now getting to that understanding: Ha! Never thought of that possibility. Sounds possible, certainly. We'll have to see if there are any paradoxes there. > > ====================== > > Gose hilpro, hu bi to hilpro tia lu cen ... > > My doctor, who is the doctor (non-Ceqli name) Lou Chen ... > > > sa... > > (wrapping up the subject so far) ... > > > kay zise hilpro, ... > > and your doctor, ... > > > sa ... > > (wrapping up the subjects so far, and implying "they" if a conjunction does > not > immediately follow) > > > not eat some meat. > > bu kom te karn. > > ====================== > > [It might be always necessary to clearly mark the end of non-Ceqli names, > though.] > > Maybe objects and verb phrases could be gathered up this way too. I suggest > this because I suspect that nested constructs will often un-nest all at once > at > their trailing end: ( x ( y ( z ( w )))). > Often, yes. I know they do in Loglan. This is fun. -- Rex F. May (Baloo) Daily cartoon at: http://www.cnsnews.com/cartoon/baloo.asp Buy my book at: http://www.kiva.net/~jonabook/book-GesundheitDummy.htm