[YG Conlang Archives] > [ceqli group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: Eek no.



> I'd have no trouble if 'au' is a diphthong and 'ao' is not, but if 
they're
> both diphthongs they sound very similar when I pronounce 
them ?because of
> the glide you mention.   If both are two-syllables, I don't have 
much
> problem.

Well, then I suppose there will be no problem with ao
and au, as they're supposed to be two syllables
separated by a glottal stop, I think.


> > Obvious? For whom? I recall a post to Google groups by
> > a Swede some time ago complaining about English use
> > of letter <y>, which he "instinctively felt" as a vowel
> > letter, for the consonant /j/, which he "instinctively",
> > "obviously", associated with letter <j>.
> 
> It would be nice to start fresh with the Shavian alphabet or 
something for
> this, because the roman letters have so much emotional weight.

Yes, but I think nowadays there's no option as to which
alphabet is to be used in an auxlang. The roman alphabet
is readily available for almost everyone in the world,
it offers thousands of different fonts for every
conceivable need and taste and poses no problem when
using it in computers and e-mails. Nothing similar at
all can be said of any other alphabet in use today and
less of an alphabet like Shavian which so far isn't even
in use in any language and AFAIK so far offers just one
font. And moreover, Shavian letters have already been
critiziced for their high degree of mutual similarity.

And, if you start considering the "emotional weight"
of the roman alphabet, you should re-consider not just
the use of letter y, but of almost every other, because
e.g. the Chinese associate letter b not to [b], as
English speakers, but to [p]; the Spanish-speakers, for
our part, associate letter j not to [dZ] nor [Z] as the
English and French, but to [X]; and so on...


> My problem,
> for example, with 'y' as schwa is that I want to pronounce it as i 
in 'bit'
> and as /j/ when it's adjacent to a vowel.   I'm considering x as 
schwa
> simply because it has so many other values that one is less likely 
to
> knee-jerk and get it wrong.

But letter x is perceived by ALL AND EVERY "native" user
of the roman alphabet as a clearly consonant letter;
absolutely no natlang uses it as a vowel letter, so it
would be completely awkward and odd to use it that way.


> http://www.geocities.com/ceqli/alph.htm
> 
> And see if this system would be bearable.   I consider the use of x 
for
> schwa to be a temporary expedient for those who have nothing to use 
except
> the straight Roman alphabet.   Would everybody be happy with this 
if x were
> replaced with ø or ¦ or ö?   The advantage to ¦ is that
it could 
also be
> spelled 'oe', provided that it is prohibited for two full vowels to
> juxtapose elsewhere in the language.   I could live with that.

But there's simply no real need at all to introduce
diacritics, double- nor non-letters.


  It would
> eliminate all questions about whether ao and au and eo and eu are
> pronounceable.
> 
> And, for that matter, schwa and French 'eu' could be allophones of 
¦, giving
> us a Jacques Clouseau vowel:)
> 
> Here are what I see as the advantages
> 
> 1.  X as schwa.   It uses up all 26 letters and doesn't need any 
more.

I don't see any advantage in using a consonant letter
as a vowel. And it is possible and very easy to use
all 26 roman letters for the same phoneme chart without
introducing any additional letter nor absurd oddities
such as x for a vowel, just by using vowel letter y for
the schwa and x for /Z/. The use of y for the schwa
will no cause no real problem even to you, English
speakers, if you just realize that it is sometimes used
that way in English, e.g. in some pronounciations of
"syrup". And, anyway, why should we take into account the
"emotional weight" some English speakers have towards
y as representing /j/ or /I/ or towards j representing
/dz/ or /Z/, while ignoring the "emotional weight" of
other people, like me, a native Spanish speaker who
"emotionally" associate letter j with /X/ or like
Swedes or Germans, who associate y with /y/? Is it
then that English-speakers are first-class while
the rest of us are second- or third-class and so our
"emotions" towards the roman alphabet don't deserve to
be considered as much as yours?


> 2. ` as schwa.   It feels more natural, and is, at least, vowel
in 
form.

An apostrophe? Vowel in form? To me, the apostrophe
isn't even a letter, but just a punctuation mark to
signal the absence of a letter.

Best regards.