[YG Conlang Archives] > [ceqli group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [txeqli]gen and kay



on 3/27/02 1:14 PM, Mike Wright at darwin@hidden.email wrote:

> 
>> Da kwaysa kom kay ho dorm.  He quickly ate, and went to sleep, not
>> necessarily in that order.
>> 
>> This latter would seldom be what we mean.
> 
> I also think that some clarity might be added using something like
> "gen" with multiple adverbs and verbs. In English we can do this with
> "both ... and ..." if there are only two elements.
> 
> I'm thinking of the way Mandarin uses repetitions of <you4> or <zai4>:
> 
> Da gen kom gen soma. "He both ate and read." Meaning that he did both
> simultaneously, or alternated back and forth between the two activities.

I don't see why not.  Are you using the glossary 'gen' meaning 'again', or
is it Mandarin?  Anyhow, Esperanto would just use 'kay' twice.

Da kay kom kay soma.

Anybody see a problem with that construction?  Of course, taw...betaw can
always be used when you're doing formal logic and such.

I know mandarin used 'dou' for nouns, can it be used for verbs like this?

BTW, Mandarin class is a hoot.  US Woman teaches it, she was years in
Taiwan.

-- 
>PLEASE NOTE MY NEW E-MAIL ADDRESS: rmay@hidden.email
> Rex F. May (Baloo)
> Daily cartoon at: http://www.cnsnews.com/cartoon/baloo.asp
> Buy my book at: http://www.kiva.net/~jonabook/gdummy.htm
> Language site at: http://www.geocities.com/ceqli/Uploadexp.htm
>Discuss my auxiliary language at http://groups.yahoo.com/group/txeqli/