[YG Conlang Archives] > [Latejami group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [Ladekwa] animal offspring et al



In a message dated 10/19/2005 12:58:17 PM Central Standard Time, ram@hidden.email writes:


> Does Ladekwa use the same word "gyutwamya" for both interior corner and=20
> exterior corner (Spanish 'rinc=F3n' vs. 'esquina')?
>
The suffix "-mya" implies the location associated with the root
concept.  Thus, it's just as vague as the English word.  Do we really
need to make the distinction that Spanish makes, or can we use
periphrasis as in English?


I think the distinction is minor enough not to require separate words for the two.  

stevo