[YG Conlang Archives] > [Latejami group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [Ladekwa] Re: 4th core argument?



In a message dated 10/20/2005 4:03:14 AM Central Standard Time, sts@hidden.email writes:


Does someone think differently?

I don't understand - differently than to think that the translation is wrong or differently to that you would still translate it this way (and therefore that the translation is right)?

Bye,
Stefo


I don't understand your question.  I meant: "Does anyone have a different opinion?"

stevo

----- Original Message -----
From: MorphemeAddict@hidden.email
To: Ladekwa@yahoogroups.com
Sent: Tuesday, October 18, 2005 7:06 PM
Subject: Re: [Ladekwa] Re: 4th core argument?


In a message dated 10/18/2005 9:23:12 AM Central Standard Time, sts@hidden.email writes:


OK, you're right. And I did not say that deontic disjuncts or a prefix
meaning "mis" would not work in Ladekwa. This was just the next step
towards generalization (a fourth core argument). Back to step number
one: would you still translate "the sign reads 'stop'" as you did
before?

Bye,
Stefo



Tayne sya getayma se to jucawme?

stevo