[YG Conlang Archives] > [westasianconlangs group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
I caught a problem in my own post... If you follow what I was saying earlier about Cappadocian Greek, the correct declension for a Hunanika noun in the genitive is -yu, not -ya [-ya being from the Greek neuter plural for nouns in -i]. Thus the correct proposed noun declension for Hunanika, with the modern Armenian plural in -(n)er and the Cappadocian Greek genitive marker in -yu would be: Direct anTropos anTropos-ner Oblique anTropos-yu anTropos-yu-ner This is probably what I'm going to go with, if no one else sees a problem; I believe it's more realistic (being done in a real Greek mixed language) than generalizing Armenian's most common Gen.-Dat. ending -i to all nouns. Cheers, Eamon