[YG Conlang Archives] > [westasianconlangs group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [westasianconlangs] Raamaniyaan Grand Master Plan



--- Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@hidden.email>
wrote:
>  --- Melroch 'Aestan skrzypszy: 
> 
> > {al,el,ol} > u / _C   e.g. altus > ud
> > {o:l,ul,u:l} > u / _C
> > {il,i:l,e:l} > i / _C
> 
> This seems like a good idea to me.
> 
> > Also _l_ in clusters becomes /r/: Cl > Cr e.g.
> clarus > kharor
> > 
> > Also I decided that Latin _rd_ > *ry > /Z/
> > 
> > ardore > azhar
> 
> Excellent!
> 
> > Also I need a bit of advice:
> > 
> > FILIUS becomes a mere _fi_, so I need
> > an alternative word.  Perhaps 
> > atavus > adav, planta > parand,
> > or a Persian loan _pusar_.
> 
> FWIW, Wenedyk has _nat_ "child" (< natus). The words
> for "son" and "daughter"
> are simply _fil_ and _fila_.
> 
> > I suppose fi'ol < filiolus is possible too.
> 
> Yes, why not?
> 
> Jan

C-a has _huiju_ for "son" and _huija_ for "duaghter"
and _credura_ for "child".  What do you use for
"baby"?  C-a has _babminu_ from Sicilian -- though I
don't understand why C-a would borrow a word for
"baby".

Adam

=====
Indjindrud edjuebu ul Josias ad ul Jeconias ed ils sus frarris in il deporrachuni in al Baviluña, ed debostu il deporrachuni in al Baviluña, indjindrud ul Jeconias ad ul Salatil.  Indjindrud edjuebu ul Salatiel ad ul Zorubaviu.  Indjindrud edjuebu ul Zorobaviu ad ul Abiud.  Indjindrud edjuebu ul Abiud ad ul Eliacim.  Indjindrud edjuebu ul Eliacim ad ul Azor.    

Machu 1:11-13