[YG Conlang Archives] > [westasianconlangs group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [westasianconlangs] FI: Muslim Place Names



Ádam eskriviw:


> --- Isaac Penzev <isaacp@hidden.email> wrote:
> > Ádam Wóker (Adam Walker) eskriviw:
> >
>
> So Ajami vocalizes L's before consonants, but not
> after?

No. I supposed your family name is read smth like ["wO:kr=], as in
that movie with Chuck Norris. If you pronounce it like ["wO:5kr=],
it will be rendered as _Wólker_ (hmm, two waaws in line... I need to
think about that...)

> > A really surrealistic impression you get while
> > having received a
> > message in your own conlang.
>
> That's for sure!  Sorry about goofing up your name.
> In C-a you'd be Izacu Pinzevu.

Ok. In any case, I'm more than sure that they won't add [-o] in
foreign family names.

> I don't know.  You could go for _kh_ or _gh_ or some
> such.

_gh_ is reserved for ghain.

> > So, among Ajamis I would be known as Eshhák (or
> > Eshhako, if you're
> > right). Maybe with a "nisba" like el-Yehudiyyo...
>
> Yes, I think such things are quite common in C-a, too.
>  Izacu Pinzevu ul Ivreu djil Chevi.

Neat. Surely there are other types of names. Ajamis would follow
traditional Arabic patterns, using "`alam", "kunya", "nasab",
"nisba", "laqab", "taxallus." etc.

> > post-Christian North/East), just like today's Europe
> > here, but
> > slightly milder...
>
> By milder do you mean less heathen that *here* or less
> religious than *here*.

Surely, less heathen :))))

> Amigu tiu,
>
> Adamu

Tu amigo,
-- Eshhako