[YG Conlang Archives] > [saweli group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]
Re: [saweli] NSM and other questions
- From: MorphemeAddict@hidden.email
- Date: Thu, 9 Apr 2009 22:41:25 EDT
- Subject: Re: [saweli] NSM and other questions
- To: saweli@yahoogroups.com
In a message dated 4/9/2009 20:55:01 Eastern Daylight Time, veoler@hidden.email writes:
> move = winzob, winzyob (tr.), xusep (intr.).
AIUI, "move" in NSM means "xusep". But that's mostly a guess.
I wasn't sure what the NSM term meant, so I included both the transitive and intransitive.
In _Semantics: Primes and Universals_, p. 83, Wierzbicka says:
"The prototypical examples of MOVE in the intended sense can be found in sentences such as the following ones:
I see something is moving (in this place).
I can't move.
Something moved inside me."
These are all intransitive, so "xusep" would be the only equivalent, but I still have doubts whether it's the best (or only) word, since "xusep" is 'move, be in motion'.
(What's "AIUI"?)
stevo