[YG Conlang Archives] > [saweli group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [saweli] NSM and other questions



In a message dated 4/9/2009 20:55:01 Eastern Daylight Time, veoler@hidden.email writes:


> happen = yeb, xufanzap.

"yeb", doesn't it mean "is concurrent (to)" (to gloss it my own way)?
And "xufanzap" "becomes real". This is a concept that I have had some
problem with, to find an accurate Latejami translation of the NSM
concept, perhaps that's only to expect due to differences in grammar.
"becomes real" have the advantage of using the same root as "there
is", which reduces the number of roots needed. Well, the same is true
for "yeb".


"Xufap" can also mean 'happen', in the sense of "be real", and may be a better choice here, or at least, another alternative.
"Yeb" is "occur at/when, happen, take place", so your gloss is accurate.  Apparently you and I had the same problem finding suitable equivalents for the NSM term.

stevo