[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [romconlang] Re: Which advance in your language did you recently make?



I use the Greek, several English translations and then the RV Spanish,
the Louis Segond French, Italian, Romanian and a very modern
Portuguese translation. I don t like the Portuguese version, but it is
all I currently have.

On 4/22/12, thomasruhm <thomas@hidden.email> wrote:
> Do you use a version in a romance language to compare? Are you getting along
> well? I read Rhaeto-Romance to have very archaic religious vocabulary. Maybe
> I should learn some of it to find out more about phonetical development. It
> got for instance 'battegiar' meaning baptize showing the vulgar latin
> outcome of the suffix '-izare'. Church is 'baselgia' from 'basilica'. There
> is some paper about that.
>
>