[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [romconlang] Re: Purism in romlangs



I would supply a Carrajina (North African Romace) translation, if I were
sure I understood the original.

Adam

On Sun, Feb 26, 2012 at 10:33 PM, Pituxalina <pituxalina@hidden.email>wrote:

> **
>
>
>
>
> --- In romconlang@yahoogroups.com, Thomas Ruhm <thomas@...> wrote:
> >
> > I made an example sentence for my language to show the spelling.
> >
> > Forse braxtego levrus en pèdi tenére ùd mani livri essen.
>
> I assume this is North African Romance, say of the year 1300?
> >
>
>  
>


[Non-text portions of this message have been removed]