[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: Will you please send me stories in your romlangs?




--- In romconlang@yahoogroups.com, "thomasruhm" <thomas@...> wrote:
>
> I don't know why Anchu was more difficult for me to understand than the other story. I should just read it another time. Yesterday I was looking for arabian latin words very long but I found only cordumenon, a word for caraway and hebrew latin word, which probably means present. Cordumenon got some different spellings.
> 
> I am a bit lazy today, else I would write a bit longer.
> 
> Yours
> Thomas
>

Off topic but N. African Romance

Ain-Fourna--6th or 7th centuries.

In n(omine) d(omi)ni incipit iscribtura [a]d grandine domne lobis* obtime Cabtuline ma... rus.  ...s ...apien faciem dei ibi ista istabat dei.  renu...  grmnus iba nata est bitis cum sequine Cristi ibi ista et ingira modo, ter memora dum quendum fuit granda* siccitas et nulla fontis aquem non abebat quid fuisti ad fontem bibam ut bibers* aquem linpidam eixit bipera serpis ut solberet te et dixit illi omuncio libera me de aquas malas et de grandine ego te libera de aquas malas et de grandine mal. ibi ista et ingira modo ter memora dum quentu tenet terminus iste defisonis incad biractimatis incad taida* incad balorenu incad sentu masimu incad caprara incad passa secor incad castru mamunassen incad billa de abdella et difatan tum ingiret grando ista de nube mala et de messes et de bineas et de orta et poma et de iliceta ista et de oliba in n(omine) d(omi)ni patr et filio ispirto d(e)i sentu X tuo nomen sentu quia baleat quod ego incento agios agios agios emen emen alleluia allelui.

* lobis = nobis
* granda = grandis
* bibers = biber(e)s
* biractimatis and taida are the names of places where the curse is aimed at

El-Auja (without a date)

Omines [int]rent et canes detraent ego Esizosus* fabricabi et perfeci qui me queret credit op[us] l[e]ve inbenit.

* Esizosus = Exitiosus

----------------------
Ain-Fourna--6th or 7th centuries.

In n(omene) d(om)ni incepet iscritura a grandine domne lobis* obtime Cabtuline ma... ru.  ...s ...apien face dei ivi ista istabat dei.  renu...  grmnu iba nata est bite cun sequine Criste ivi ista et ingira modo, tre memora du quendu fuit granda* siccetas e nulla fonte aque non avevat quid fusti a fonte biba ut bibers* aque linpida eixit bipera serpe u solberet te et dicet elli omuncio libra me de aquas malas e de grandine ego te libra de aquas malas et de grandine mal. ivi ista et ingira modo tre memora du quentu tenet terminus iste defisone incad biraitemate incad taida* incad balorenu incad sentu masimu incad caprara incad passa secore incad castru mamunassen incad billa de abdella e difatan tu ingeret grando ista de nube mala e de messes e de binias e de orta e poma e de iliceta ista e de oliba in n(omene) d(om)ni patre e filiu et ispirtu d(e)i sentu X tuo nomen sentu que baliat codh ego incento agios agios agios emen emen alleluia allelui.

* lobis = nobis
* granda = grandis
* bibers = biber(e)s
* biractimatis and taida are the names of places where the curse is aimed at

El-Auja (without a date)

Omines intrent e canes detraent ego Esizosu* fabricai e perfegi qui me queret credet opus leve inbenet.

* Esizosus = Exitiosus