[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [romconlang] Re: New Member and Romlang



Lots of spaces (or maybe they were tabs?) missing from your message.
For a minute I thought you were making some weird romlang/English
blend.  "Miralook!  Aun cavallohorse!" ;)

On Thu, Aug 6, 2009 at 8:04 PM, Elliott Lash<erelion12@hidden.email> wrote:
> cavallohorse(caballos)
> touall(totu)
> fecàliver(fecatu)(neuter)
> ioscovobishop(epscopos)
> autaiaaltar(altaria)
> chorrito look for(querere)
> castaiobrown(castanjos)
> mutaìto change(mutare)
> fomaccheese(formaticu)(neuter)
> janollawindow(januella)
> seiaevening(sera)
> poiafight(pugna)
> gassuetayoung woman(garsonetta)
> tervaiaìto work(tripaliare)
> sambeblood(sanguis)
> limbatongue(lingua)
> broveshort(brevis)
>
> ---------
>
> Okay, now to business.
>
> Nouns:
> Three cases: Nom., Acc., Obl.
>
> Masculine:
> SingularPlural
>
> Nom.elcatto (cat)licatti
> Acclocatlocatto
> Oblluicattolecatte
>
> (illecattosillicatti)
>
> (illumcattuilloscattos)
>
> (illuicattoilliscattis)
>
> Feminine:
> SingularPlural
>
> Nom.lavacca (cow)levacce
> Acc.lavaccalevacche
> Obl.levaccelevacce
>
> (illavaccaillaevaccae)
> (illam vaccamillasvaccas)
> (illae vaccaeillisvaccis)
>
> Neuter:losas(rock)lasassa
> losaslasassa
> luisassolesasse
> (<saxo)
>
> Other Declensions:
>
> 3rd Declension:
> par(Sg.parri, parri)'father'
> (Pl.parre, parre, parre)
>
> native (Sg. nativai, nativai)'birth'
> (Pl. nativai, nativai, nativai)
>
> reì(Sg.regi,regi)'king'
> (Plrege, rege, rege)
>
> tompo (Sg. tompo, tompori)'time'
> (Pl. tompora, tompora, tompore)
>
> 4th Declension: (mostly replaces by 1st declension)
> mano (Sg. man, mano)'hand'
> (Pl mano/mani, mano, mane)
>
> 5th Declension:(indeclinable)
> jie (Sg.jie, jie)'days'
> (Pljie, jie, jie)
>
> ----
>
> Verbs:
>
> I won't go into the details now, but here are the subject clitics and one
> present tense paradigm.
>
> vederi 'see'
> i vijo nevedemo
> te vedivevedeì
> a vediiviju
>
> a = l' after or before vowels:
>
> el mi l vedi 'he sees me'
> heme3Ssees
>
> ----
> Two sample texts:
>
> A) Something silly:
> la muie miamil domandacheifojo pe le tervaie
> thewifemyme3Saskwhat1SdoI for the.OBL job.OBL
>
> Mai nun i fo nigenti pe le tervaie
> but not 1S do nothing for the.OBL job.OBL
>
> Jom'i sijotoalajiealecostedelui fiummi.
> Ime1Ssitallthedayatthe.OBLside.OBLofthe.OBL river.OBL
>
> Nunitiolatervaia!
> not1Shavethejob!
>
> B) Lords Prayer:
>
> El par noç, che t’ e en lui ceu
> the fatherour that 2S are in the heaven
>
> Cheelnomitoasiasantificà
> thatthenameyou3Sbe.sbjsantified
>
> Cheelreiotoavia
> thatthekingdomyour3Scome.sbj
>
> Chelavolontètaasiafait
> thatthewillyour3Sbe.sbjdone
>
> Enleterresil'eagoa misimaen lui ceu
> in the.OBLearthlike3Sisthis.timesamein the heaven
>
> Dainoiujilopaipeaccostejie
> give.2Pustodaythe.ACCbread.ACC forthis.OBL day
>
> Pordoai lo nosciopoccatello
> pardon.2Pthe.ACC.PLoursins.ACC.PL
>
> Sicomo noinepordoamolochecontra noiipoccà
> likeas we1Ppardonthe.ACC.PLthatagainstus3Psin
>
> Nunnilaisciaimigaenletintazoi
> notuslead.2Snotinthe.OBLtempation.OBL
>
> Mailivrainoidilomau
> butdeliver.2Susfromthe.OBLevil.OBL
>
> Perhaps I shall send more later.
>
> -Elliott
>
> ----- Original Message ----
> From: Elliott Lash <erelion12@hidden.email>
> To: romconlang@yahoogroups.com
> Sent: Friday, August 7, 2009 12:50:31 AM
> Subject: New Member and Romlang
>
> Hello
>
> I am a new member here (although some may know me from the Conlang list, as
> the creator of Silindion). I haven't really done any conlanging for a long
> time, but recently, I've been playing around with doing a Romlang. This
> comes from attending several conferences that were very heavy into Romance
> dialects: first one about Italian Dialects then one about Historical
> Linguistics.
>
> Anyway, the new Romlang is a Northern Italian dialect, with a small twist in
> grammar: it has cases and three genders This in addition to its subject
> clitics, makes it kind of cool (in my humble opinion).
>
> In phonology, it is somewhat like Italian but also somewhat like Portuguese
> (and occasionally Romanian). Like Italian, it turns Vulgar Latin -culum
> sequences into -cchio. Like Portugues, medial ungeminated /l/, /n/ and
> sometimes /r/ is dropped (but only when after the stress). Like some
> Northern Italian dialects, medial -t- is dropped (especially in past
> participles), again when after the stress.
> Another thing that I decided was cool was Italian 'domandare' from
> 'demandare'. I have taken this to extreme, so that whenever an original
> Latin /e/ was in in contact with a labial (even across a /r/ or /l/, then it
> became /o/.
>
> Here is a sample vocabulary (with Vulgar Latin in parentheses)
>
> cavallo horse(caballos)
> touall(totu)
> fecàliver(fecatu)(neuter)
> ioscovobishop(epscopos)
> autaiaaltar(altaria)
> chorrito look for(querere)
> castaiobrown(castanjos)
> mutaìto change(mutare)
> fomaccheese(formaticu)(neuter)
> janollawindow(januella)
> seiaevening(sera)
> poiafight(pugna)
> gassuetayoung woman(garsonetta)
> tervaiaìto work(tripaliare)
> sambeblood(sanguis)
> limbatongue(lingua)
> broveshort(brevis)
>
> ---------
>
> Okay, now to business.
>
> Nouns:
> Three cases: Nom., Acc., Obl.
>
> Masculine:
> SingularPlural
>
> Nom.elcatto (cat)licatti
> Acclocatlocatto
> Oblluicattolecatte
>
> (illecattosillicatti)
>
> (illumcattuilloscattos)
>
> (illuicattoilliscattis)
>
> Feminine:
> SingularPlural
>
> Nom.lavacca (cow)levacce
> Acc.lavaccalevacce
> Obl.levaccelevacce
>
> (illavaccaillaevaccae)
>
> (illamvaccamillasvaccas)
>
> (illae vaccaeillisvaccis)
>
> Neuter:losas(rock)lasassa
> losaslasassa
> luisassolesasse
>
> (<saxo)
>
> Other Declensions:
>
> 3rd Declension:
> par(Sg.parri, parri)'father'
> (Pl.parre, parre, parre)
>
> native (Sg. nativai, nativai)'birth'
> (Pl. nativai, nativai, nativai)
>
> reì(Sg.regi,regi)'king'
> (Plrege, rege, rege)
>
> tompo (Sg. tompo, tompori)'time'
> (Pl. tompora, tompora, tompore)
>
> 4th Declension: (mostly replaces by 1st declension)
> mano (Sg. man, mano)'hand'
> (Pl mano/mani, mano, mane)
>
> 5th Declension:(indeclinable)
> jie (Sg.jie, jie)'days'
> (Pljie, jie, jie)
>
> ----
>
> Verbs:
>
> I won't go into the details now, but here are the subject clitics and one
> present tense paradigm.
>
> vederi 'see'
> i vijo nevedemo
> te vedivevedeì
> a vediiviju
>
> a = l' after or before vowels:
>
> el mi l vedi 'he sees me'
> heme3Ssees
>
> ----
> Two sample texts:
>
> A) Something silly:
> la muie miamil domandacheifojo pe le tervaie
> thewomanmyme3Saskwhat1SdoI for the.OBL job.OBL
>
> Mai nun i fo nigenti pe le tervaie
> but not 1S do nothing for the.OBL job.OBL
>
> Jom'i sijotoalajiealecostedelui fiummi.
> I1Smesitallthedayatthe.OBLside.OBLofthe.OBL river.OBL
>
> Nunitiolatervaia!
> not1Shavethejob!
>
> B) Lords Prayer:
>
> El par noç, che t’ e en lui ceu
> the fatherour that 2S are in the heaven
>
> Cheelnomitoasiasantificà
> thatthenameyou3Sbe.sbjsantified
>
> Cheelreiotoavia
> thatthekingdomyour3Scome.sbj
>
> Chelavolontètaasiafait
> thatthewillyour3Sbe.sbjdone
>
> Enleterresil'eagoa misimaen lui ceu
> in the.OBLearthlike3Sisthis.timesamein the heaven
>
> Dainoiujilopaipeaccostejie
> give.2Pustodaythe.ACCbread.ACC forthis.OBL day
>
> Pordoai lo nosciopoccatello
> pardonthe.ACC.PLour.ACC.PLsins.ACC.PL
>
> Sicomo noinepordoamolochecontra noiipoccà
> likeas we1Ppardonthe.ACC.PLthatagainstus3Psin
>
> Nunnilaisciaimigaenletintazoi
> notuslead.2SnotintheOBLtempation.OBL
>
> Mailivrainoidilomau
> butdeliver.2Susfromthe.OBLevil.OBL
>
> Perhaps I shall send more later.
>
> -Elliott
>
> 



-- 
Mark J. Reed <markjreed@hidden.email>