[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
The way I see it things is like so: * VL distinguished /b/ and /w/ > /B/ word initially, but not word internally where they merged, being realized as [b] after {m, l, r} and [B] elsewhere (see Grandgent §123). Even in Spanish the merger of b-/B- is late (post-17th century IIRC). * W.Gmc. had a single phoneme /b/ which had two allophones [b] and [B], with [b] occurring after {#, m} only. * Ergo VL initial /B/ would be equated with W.Gmc. /w/, since W.Gmc. [B] could not occur in that position, * while VL [b] after {r, l} would be equated with [B] anyway, or sometimes with /p/. It should be noted that *b > p mostly didn't happen in Franconian dialects, which had a voiced sound written _v, u_ instead, so you would simply have a Franconian *Lautstand*, which you'd want anyway in view of p/pf -- although I've seen a lot of _ph_ spellings in the book (Richard von Kienle "Historische Laut- und Formenlehre des Deutschen") I'm reading right now. I've not quite gotten the picture yet, but I think we might find a dialect area with just the right mix of features and influences to base our High Germano-Romance standard on -b- > v/f or even w may well be one of those features. Remember OTL Standard NHG is an Eintopf of opposing currents and words from different dialect regions anyway. Peter Collier skrev: > We have a few possibilities floating around for Latin > consonantal <u>. The first point to note is that Latin <u> > seems to have changed to /B/ just about everywhere quite > early on. > > The WGmc phonology we move over to also has /B/, which is > <b>. So, if we have /B/ for <u>, then the distinction > between <b> and <u>/<v> is going to be lost after the > Romans cross the Rhine - similar to the situation in > modern Spanish I suppose. > > WGmc also has <w>, which as this eventually becomes /v/ in > High German I''m assuming was actually /P/ (like modern > Dutch), rather than /w/ (like modern English). It would be > quite nice to preserve this phoneme, as <w> /v/ is a > distinctive German feature. > > So, we could have Latin consonantal <u> being interpreted > as /P/ by the Germanians, if the /w/ > /B/ change hadn't > already taken place. This would then keep it distinct from > <b> and so enable it to survive. The downside to that is > if <b> and <w>/<v> remain distinct, we are going to have a > lot of non-German looking datives ending in <b> or > <bs> (< -BUS), rather than being able to switch > them to a more German looking <v> or <f>. A price > worth paying though to keep <w>? > > Finally, <qu> is usually treated quite distinctly in Latin > and German (up until the High German shift of */P/ to /v/ > at least), which I'm guessing is down to it being [k_w] > rather than [kw] (or maybe <qu> is /kw/, but other <u> is > /P/?)? At some point late in the development of High > German it seems to merge with the other <w>s to become > /kv/. I guess we need to follow a similar path with the > Germanican? > > Thoughts? *braces himself* >