[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [romconlang] past particple




----- Original Message ----- From: "Henrik Theiling" <theiling@hidden.email>
To: <romconlang@yahoogroups.com>
Sent: Wednesday, November 21, 2007 3:40 PM
Subject: Re: [romconlang] past particple


Hi!

What exactly is the problem with that?  The typical -at- morpheme is
still there, just the case inflection dropped.  I think that's
perfect.  It's that -t- that is the sign of that participle (of
regular verbs), so if you don't loose it, everything is fine.  (French
looses it and is still fine...)

BTW, in my Terkunan, the ending is -at, so 'amat' is in fact perfect
Terkunan. :-)

**Henrik

No *great* problem, but I was just wondering if there were any Romlangs that had done it differently - it starts to look a bit mad when everything ends up too similar! There are a lot of -s and-t morphemes once you start losing the final Latin syllable, and then of course -t > -(s)s, so we ends ups wheres a lots of nouns and verbs haves a wholes lots of esses.... And if it's not -s, it's -e. You'd get used to it, I suppose. :)

<FACERE

Infinitive:
tacher (should be *tacker, but all other forms have -ch-)

Perfect:
tacht (preceding [C] prevents the t > ss change) could become *tache� or *tachs by analogy with regular verbs)

Present:            Preterite:

Jo tache            Jo tieche
Zu t�ch             Zu tiechischte
Le t�chs           Le tiecht
Nu t�chem       Nu tiechim
Vu t�chs          Vu tiechischt
Lie tachunt        Lie tiechrunt


<PERDONARE

Infinitive:
Pertoner

Perfect:
pertona�

Present:            Preterite:

Jo pertone        Jo perton�f
Zu pertone        Zu perton�fschte
Le pirtunt          Le pertonaft
Nu pertonam    Nu perton�fem
Vu pertona�     Vu perton�fscht
Lie pirtunt         Lie pertonafernt