[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
On Feb 8, 2007, at 9:59 AM, Benct Philip Jonsson wrote:
eamoniski skrev:Okay, I've already learned this but somehow it's totally escaped me...what is the etymology of the -azón in corazón? The RAE dictionary says Latin cor and leaves it at that. Cheers, EamonMost likely CORATIONEM
Interesting; I never knew that. Do we have a good idea what the - ationem meant? At first I assumed it was the nomen actionis of an (hypothetical) verb derived from cor, but I found a web page saying it was augmentative... which is reasonable considering that corazón/ coração is masculine, not feminine as -tion- nomina actionis are.