[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: Plurals in -s / loss of final s



--- "Peter Collier" wrote:
>
> 
> Western Romance plurals derive from the accusative ending < -s>. 
This we 
> know.  But I keep also reading about the "loss of final s" in VL, with 
> examples such as the singular <-us>  ending  becoming < -o>.  This
seems 
> contradictory.  What am I missing / not understanding here?

I don't pretend to have the answer - I'm eager to hear what others
will say, but I'll chime in with what I know.  I recently read a
lengthy article on JSTOR (unfortunately, I can't remember the title or
the author) which was a very thorough summary of the evolution from
classical to vulgar and I did take notes.  For one thing there was a
certain bit of chaos in the evolution of the noun endings; sometimes
even what case was borrowed varied from noun to noun and from singular
to plural.  In general the pattern seemed to be that the noun was
borrowed in the accusative, losing that weak final m:

amicum > amicu > amico > amigo, for example

In my Post-classical Latin langauge I'm working on, the noun is
usually borrowed like this:

Direct Singular: Nominative Singular
Direct Plural: Nominative Plural

Oblique Singular: Ablative Singular (quomo sulunque l'Interlingua de
Peano)
Oblique Plural: Accusative Plural

There are also a large body of nouns (as explained in this article I
wish to God I could either find again or remember the title/author of)
which are borrowed quite differently, usually taking the ablative for
both cases.  This occurs, for example, in nouns of the -x, -cis type
which become -cis, -ce in the singular and -ces, -cis in the plural in
my language.  This pattern apparently was very common in real
post-classical Latin for those third declension nouns I couldn't stand
in high school.

Cheers,
Eamon