[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
--- Padraic Brown <elemtilas@hidden.email> wrote: > --- Adam Walker <carrajena@hidden.email> wrote: > > > I've been debating the C-a name for Africa > > Proconsularis for years now and haven't come to > > a > > decision. The native product would be: > > > > africa > avriga > > > > The problem comes when I concider the Arabic > > form > > Ifr�q�ya which would nativize as: > > > > ifriqiya > ivrridja > > > > or become a learned borrowing as: > > > > ifriqiya > ifrrig�a > > Is there a reason they'd choose the learned > borrowing over a native form? Or might the native > form be restricted to the locality and the > learned borrowing be used for the whole > continent? > > Padraic. > Well, several hundred years of Arab rule is one reason to adopt the Arab form. Of course, a stronger, lasting Romance speaking population is also a reason for the Arabic to remain closer to the Latin. Hmm. Perhaps I'll choose Avriga as the name for *here*'s Tunisa and a learned borrowing Africa for the continent and say that the Arabic form Ifriqiya doesn't even exist in C-a's timeline. *g* Adam Jin xividjilud djal su�u ed falud ul Jozevu pomu instanchid ul andjelu djul Dominu sivi, ed idavi achibid jun al su sposa. Ed nun aved cu�uxud ad sivi ancha nadud jan ad ul sua huiju primodjindu ed cuamad il su numi ul Jezu. Machu 1:24-25