[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [romconlang] A question to get the list talking again



--- Henrik Theiling <theiling@hidden.email> wrote:

> Hi!
> 
> Padraic Brown <elemtilas@hidden.email> writes:
> > --- Henrik Theiling <theiling@hidden.email>
> wrote:
> >
> > > Mind the bird flue...
> >
> > Oh, come off it! It's not like they sacrifice
> > birds in church! ...
> 
> Oops!  What have I done?
> 
> > I'll just hope this was a momentary lapse of
> > social propriety on
> > your part, and not either a) a mere typo (a
> > flue is something a
> > chimney has) or b) an extremely mean spirited
> > and totally
> > uncalled-for swipe at (some of our)
religions.
> 
> Any chip on your shoulder?

None that I can see. Any particular reason for
equating the transmission of bird flu with taking
communion?

Apologies if I insulted your typing skills! I was
pretty sure it was a typo.
 
> It was a) a typo and b) a joke.
> 
> The joke was not meant about religion (why
> should I make jokes about religion?), 

I don't know. Some religion jokes don't work that
well.

> but about a spoon someone licks on
> when other people want
> to use it afterwards and might find that mildly
> disgusting and might think of a certain virus.

Since bird flu is not transmitted that way, I ask
again: what particular reason for equating the
transmission of bird flu with taking communion? I
also thought I was clear that licking the spoon
is "v�ry bad form". I.e., something not done. The
risk of transmitting anything, bird flu included,
is miniscule.

> So my jokes (in wrong orthography) are just not
understood!

It's not a matter of understandability. I was 99%
certain you meant "bird (in)flu(enza)" and not
"bird (related) flue(pipe)". The matter might be
seen by some (me for example) as a matter of
taste.
 
> And what mean spirited things does it suggest
> anyway (that I don't
> get) when I write it with an -e?  Grilled
> birds?  Hmm.  No.

No. That you'd be insensitive enough to equate
taking communion with the spread of what could
possibly become a very nasty pandemic.

I like a good "priest, minister and rabbi in a
bar" joke as much as the next person, but I think
this joke was not that funny.
 
> > You're actually in good company with a), as I
> > got 45000+ hits for misspelled flu on Google.
> 
> I am sorry and do not consider this good
> company.

Fair enough. It seems to be a very common
misspelling!

Padraic.
 
> **Henrik



Almighty and Eternal God,
help us to realise that we are no longer the young and the restless;
but help us all remember that we have one life to live;
let us remain always close to you, walking not in Ryan's hope,
but in Christian hope, for our destination is Heaven, not J.R.'s Dallas.
May mothers and fathers of our community always pray to You "Bless
and protect all my children."
Like sands in the hour glass, so these are the days of our lives;
and so, as the world turns, and as some of us have to visit the Doctors
and the general hospital, may we always keep You dear, God,
as the Guiding Light.
Then, we won't be concerned with a foolish search for tomorrow,
walking on the edge of night. For together, dear Lord,
we will be able to create and build another world. Amen.
     Rev. Carl A. Fisher, SSJ

--

Ill Bethisad --
<http://www.geocities.com/elemtilas/ill_bethisad>


Come visit The World! --
<http://www.geocities.com/hawessos/>







.