[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
>>What kind of Anglo-Romance are you thinking of? If Brithenig is Latin through Brittonic>Welsh sound changes, are you thinking of putting Latin<< through Germanic>OE sound changes? To me, the most authentic and enthralling way to approach an Anglo- Latin language is to somehow base it on an alternate history in which the Romans occupied Britain in the same way and time period as they did Gaul and the Iberian peninsula. The question we ask in creating this conlang is: What if Anglo-Saxon/Old English had melded with Latin in much the same way as Celtiberian/Visigothic melded with Latin to yield Spanish and Gaulish/Frankish melded with Latin to yield French? To me, it would be a matter of examining Old English/Anglo-Saxon text (Beowulf, perhaps), analyzing the basics of Old English/Anglo-Saxon orthography, phonology, and grammar, and then systematically blending these aspects with Classical or Vulgar Latin to yield a language that hypothesizes what English would have been like had it gone the way of Celtiberian and Frankish and become a full-fledged Western Romance language. I think, if done well, this hypothetical Romance English would have a grammar that very much resembled that of Spanish, French, and Italian but would have some very Anglican phonological and orthographical aspects. The capstone of authenticity would be to give the language a Latinate name that reflected its "English" appropriation. Anglican or Anglese or something like that.