[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [romconlang] Anglo-Romance



>    From: Carl Edlund Anderson <cea@hidden.email>
> Subject: Re: Re: Anglo-Romance
> 
> What kind of Anglo-Romance are you thinking of?  If Brithenig is 
Latin 
> through Brittonic>Welsh sound changes, are you thinking of putting 
Latin 
> through Germanic>OE sound changes?  

I did that as a sketch to see how it turned out.  I took classical 
Latin phonemes, kept "h" as /x/ and then went through a series of 
Germanic shifts:

Grimm's Law (ptk > fTx, bdg > ptk, etc.)
Verner's Law (regarding the exceptions of Grim's in certain stress 
situations)
Shift of stress to the first syllable of the word
the Great English Vowel Shift
i-umlaut

and a few others that I don't recall off the top of my head.  I 
basically went through my history of English books and selected what 
seemed to be the largest changes going from PIE to Germanic to Old 
English to Middle English.  I didn't go further forward than that (i.e. 
no Middle to Modern changes).

I decided not to pursue it further, but if someone likes that idea, I'm 
willing to share my files.

The most interesting thing I noticed right away is that, of course, 
Germanic doesn't have any problems holding on to final consonants 
(although final m/n did disappear in Old > Middle English), and that 
combined with the i-umlaut effect means that a good majority of nouns 
retain some manner of case distinction, especially in the plural, and 
that irregular verbs skyrocket due to the i-umlaut on -ere verbs.

Of course, this might later iron out due to analogy, but I didn't 
pursue it that far.