[YG Conlang Archives] > [romconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [romconlang] Romance WE



--- Anton Sherwood <bronto@hidden.email> wrote:
> Adam Walker wrote:
> > I've been looking at my dictionaries and not
> that many
> > of them don't list feminine forms for this
> word [`we'].
> > Is this an omission (because of regular
> derivation) or
> > is Spanish just odd?
> 
> Odd.  Castilian, Catalan and Sc (whatever that
> is) attach another word, 

-otros, from alter/altra, I believe.

> in which gender may be marked, to the original
> pronoun, in which it isn't.
> 
> > Sc. nui, nuautri
> > Sp. nosotros/ -as
> > Ct. nosaltres
> 
> I've read that the primordial _nos_ and _vos_
> are still in restricted 
> use in Spanish, used by (and to) bishops and
> the like.

Voseo (the use of vos as a 2s pronoun) is common
in many parts of Latin America as it once was in
parts of Spain. Voseo verb forms conjugate
slightly differently from tuteo (tu) forms:

vos cantás / tu cantas
vos sabés / tu sabes
vos dormís / tu duermes

There's nothing odd about the use of vos in these
parts - it's simply a regular pronoun.

Not sure about nos and vos as used by bishops and
similar.

Padraic.


=====
la cieurgeourea provoer mal trasfu ast meiyoer ke 'l andrext ben trasfu.


--

Ill Bethisad --
<http://www.geocities.com/elemtilas/ill_bethisad>


Come visit The World! --
<http://www.geocities.com/hawessos/>







.