[YG Conlang Archives] > [romanceconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
Can any one explain to me the difference between the two following Arabic forms? targim yitargim I find most of the verbs in my Arabic dictionary have two forms one with yi- and one with out. Is there one form or the other which would be more likely to be borrowed and if so why? The possible C-a forms would be: tadjimiri targimiri idardjimiri idargimiri jidadjimiri jidargimiri What think ye? Adam ===== Fached il prori ul pañeveju djul atexindu mutu chu. -- Carrajena proverb