[YG Conlang Archives] > [romanceconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
--- In romanceconlang@yahoogroups.com, Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@y...> wrote: > Wheee! A translation exercise! =P Hey! That's my line! ;-) > Piece of cake (how do you say that in German BTW? In Dutch we say "Een eitje"), "Kinderspiel". What does eitje mean? Little egg? > in Wenedyk they say: "Nie aszczata dl\uczytudzyniu dzie jastraniu." I guess the RTC health ministry decided to call sweets dl\uczytudzyniu so that children would be afraid of them. ;-) -- Christian Thalmann