[YG Conlang Archives] > [romanceconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [romanceconlang] Re: A translation exercise!



On Sat, 3 May 2003 13:45:28 -0700 (PDT) Padraic Brown
<elemtilas@hidden.email> writes:
> Portage? Sackage? Wreckage? Sloppage? Baronage?

twappage? flippage? dunkage?
"-age" happens to be a very productive suffix in my dialect of english...

> Padraic.

--
Robert Wilson (aka kuvazokad, eltirno, edeí...)
http://www.kuvazokad.tk/ -- http://kuvazokad.free.fr/
vkky vnkynvj vknyknj ykkv knvy?  karkalone kontoko?  kinsi rorotan kinsa
nadas?  baitta ke farzaiyai?  qxracc pqqattiircx iia kxqqhwiiallccre?
spreken þu viserdya? pake biru ka pa rede?
-----BEGIN GEEK CODE BLOCK-----
Version: 3.1
GCS/M/O d-(---)  s: a18 C++$ UL++++>$ P+>++ L+(++)>++++ E--- W++(+++) N
o? K--- w+(--) O?> M-- V? PS PE+ Y+(++) PGP++ t+(*) 5-- X+++ R- tv b+++
DI+ D--- G++++ e h! r-- y-
------END GEEK CODE BLOCK------

________________________________________________________________
The best thing to hit the internet in years - Juno SpeedBand!
Surf the web up to FIVE TIMES FASTER!
Only $14.95/ month - visit www.juno.com to sign up today!