[YG Conlang Archives] > [romanceconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [romanceconlang] Merry_Christmas_in_Aingeljã



On Thu, 26 Dec 2002 08:46:33 -0800 (PST) Padraic Brown
<elemtilas@hidden.email> writes:
> It's an orthographic realisation of a sound made
> to separate two vowels (I'm not sure of the
> legitimate term). It's a fairly recent thing to
> do in Kerno - actually _write_ the -z-, that is -
> and is borrowed from Brithenig, which does the
> same thing with an interposed -dd-. In both
> cases, the zed and the -dd- represent [D]. There
> are some instances where the -dd- was borrowed in
> its entirety, but I can't think of one off hand. 
> :(
-
 
Cool.  So beforehand, people would just write |the-et|?

> What's also interesting about the two phrases is
> that Christmas greetings are "thrown onto" the
> recipient while New Years wishes are "given to"
> the recipient. Ar the = onto thee (acc); do ti =
> to thee (dat).
-
 
Is there a reason behind that?  I'm imagining people getting thwhacked
with christmas trees :-P .

> > "celep a huddi!  celep a hunnox!
> > eh, why don'tcha just seize the whole week
> > while you're at it..."

> I like! What is "celep a"? Seize? Let's see:
> Ouel, perque ne rhavas pass la fuzed senoxthe?
> (Well, why doesn't tha just seize the bloody
> week?) Senoxt is a slightly archaic or more rural
> word for week and is composed of seven + night.
> Perque (why) requires the subjunctive (rhavas);
> and rhavas itself is the 2s subj. of raper,
> seize.
-
 
|celep a| [kElEP O:] is "seize!" and then the direct-object marker.
|celep| comes from |carp-|, with syllable-final /r/ > /l/ and then
'segolization' of the CaCC pattern to CeCeC.
|a| comes from |ad|.

> Since you have "seize", try: Raph il tens mathin
> le ngwerme; mays raph il luckets le secund le
> ncese. (The early bird gets the worm; but the
> second mouse gets the cheese.)

> Padraic.
-
 
Unfortunately i'm home for winter break and i don't have my Latin
dictionary with me, so even if i could quickly sketch up some concievable
form of Judajca, i wouldn't have the words to put through the
soundshifts.
But, i can tell you that:
Judajca has definiteness agreement, so "the early bird" and "the second
mouse" would have the form |the-noun the-adjective|.  "the" would be
either |ha-| or |hu-| with gemination of the first consonant of the word
(i haven't decided whether the Hebrew |ha-| only affects the development
of a Romance article, or whether it just completely co-opts it).
The verb phrases "gets the <stuff>" would use the direct-object marker
|a|, because it's only used for definite direct-objects.
Judajca-speakers would analyze the saying as an example of the Hebrew
poetic form |tiqbolet| (parallelism).


-Stephen (Steg)
 "Beornings speak with a Lithuanian accent?!"

________________________________________________________________
Sign Up for Juno Platinum Internet Access Today
Only $9.95 per month!
Visit www.juno.com