[YG Conlang Archives] > [romanceconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [romanceconlang] Formation of words from Spanish into Aingeljã



romanceconlang@yahoogroups.com writes:

Interesting post. Aingeljã  is a very interesting Romance language. Some
of the rules seem a bit well...strange to me how you came up with them,
but i guess if it's not trying to be historically perfect, one doesnt need
to be, que no? 

It's gotten to the point where i'd have to sit down for a couple of hours
to think of all the sound changes in Montreiano. I dont have them
memorized in a list, just by what i know should happen.

T
>his sometimes happens with other endings: MANCHEGO => 
>MANCHEU (from La Mancha, Spanish region); GALLEGO => GALEU (Galician).

Interesting. In Montreiano intervocalic G becomes /j/:

Manchego > mancheyo, Gallego > Gauieyo /gawjejo/

Something to note: the palatal l (ll) became /wj/ in Montreiano: caballus
> cavauio
>
>* An L before consonant usually changes into U: CÁLIDO = 
>CAUDE (warm), ALGUNO = AUCU~ (some); ALMA => AUMA (soul).

This is also a rule in Montreiano:

Palma > pauma, Alma > auma, Caldo > caudo
>
>
>* -DAD and other words ending in -AD, -ED, -UD lose their ending D, 
>but retain a grave tilde (`). UNIVERSIDAD => UNIVERSITÀ (university), 
>LIBERTAD => LLUWERTÀ (liberty), MERCED => MERÇÈ (favour, mercy), 
>VIRTUD => VIRTÙ (virtue). 

This is similar to Montreiano, but d is lost intervocalically and finally:

Universidad > universiá, libertad > livertá, merced > merçé

! a form that's pretty much like yours! :)


>
>* -CT- => -T-. ACTOR => ATOR (actor); OCHO => OTE (eight).
>* -PT- => -IT-. SIETE => SEIT (seven); ACEPTAR => ACEITRE (to 
>accept); NEPTUNO => NEITU~ (Neptune).

In most forms derived from Vulgar Latin, CT became /ts/, represented by ç
in Montreiano. Later "relearned" borrowings, or simply "anomalies"
(meaning my preference) simply dropped the C as yours has:

Actor > ator

pt is the same, except in scientific names and terms
>
>
>* -AJE, -EJE, -OJE, -UJE, and in general all the syllables with the 
>sound /x/ => -AIX, -EIX, -OIX, -UIX, respectively. Ex: LENGUAJE 
>=> LANGAIX (language), ÁGIL => AIXIL (agile), AGUJA => ACUIXA 
>(needle), BAJO => BAIX (under), HOJA => FOIXA (leave), LIGERO => 
>LEIXER (light).

typically what is the -aje, -age, etc. ending in Spanish is equvalent to
-aj /aZ/ in Montreiano:

lenguaje > lenguaj, garage > garaj
>
>
>* In some Spanish hiatuses, a new D between vowels appears: CREER 
>=> CREDRE (to beleave, and also to create); CAÍDA => CADUTA (fall).

This is opposite Montreiano where the hiatus remains, or often the vowels
coalesce into a diphthong, or a longer vowel (represented by the grave
accent):

Credere > creder > creer > crèr, santificado > santificao


>
>
>
>



__________________________
Say you were split, you were split in fragments
and not all the pieces would talk to you
Wouldn't you want to be who you had been?
Well baby, i want that too...