[YG Conlang Archives] > [romanceconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [romanceconlang] Definite article + posessive pronoun



En réponse à Barry Garcia <barry_garcia@hidden.email>:

> 
> Reading orbilat.com, i found out that the other Romance languages
> *except*
> Spanish use the definite articles with the posessive pronouns,
> agreeing
> with the gender of the posessed noun.

Eh... French is still a Romance language, albeit a polysynthetic one ;))) .

> 
> eumi - my
> eutu - your
> euvostro - your
> eusu - his,hers, its
> eunostro - our
> 
> 
> or:
> 
> e'mi
> e'tu
> e'vostro
> e'su
> e'nostro
> 
> or:
> 
> emi
> etu
> evostro
> esu
> enostro
> 

I find the first kind nicer looking. But that's my personal taste and you know 
how strange it is ;))) .

As for my Romance langs:

Reman is peculiar in having no possessive adjectives (it has possessive 
pronouns but they can only be used alone). To translate the possessive 
adjectives, you use a construction with |dy|: of + indirect personal pronoun.
e.g.: ì get dy mi /i'gEt dymi/: my cat.

Narbonósc, like Spanish or French (and IIRC Occitan) doesn't put both 
possessive adjectives and articles in front of a noun. Its possessive 
adjectives are:
meu /m2/: my (masc. sg. possessee) mès /mE/: my (masc. pl. possessee)
ma /ma/: my (fem. sg. possessee)   mas /ma/: my (fem. pl. possessee)
to /to/: thy (masc. sg. possessee) tous /tu/: thy (masc. pl. possessee)
ta /ta/: thy (fem. sg. possessee)  tas /ta/: thy (fem. pl. possessee)
so /so/: his, her (masc. sg. p.)   sous /su/: his, her (masc. pl. possessee)
sa /sa/: his, her (fem. sg. p.)    sas /sa/: his, her (fem. pl. possessee)
nouêtre /nwEtr/: our (sg. p.)      nouès /nwE/: our (pl. possessee)
vouêtre /vwEtr/: your (sg. p.)     vouès /vwE/: your (pl. possessee)
lorr /lOr/: their (sg. possessee)  lorrs /lOr/: their (pl. possessee)

My perpetually on-hold Arabo-Romance project will have Arabic-like possessives, 
thus suffixes to a noun without article added in front, but the exact forms are 
still unknown...

Christophe.

http://rainbow.conlang.free.fr

Take your life as a movie: do not let anybody else play the leading role.