[YG Conlang Archives] > [romanceconlang group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
I sent this as soon as i joined the list, so i'm sending it again now that more people have joined: any comments? Hi! I just joined the list - i'm already on Conlang, Conculture, Ideolengua, and Nacon. My Romance conlang is _hulLinqa hujJûdajca_, "the Judean language". (circumflex = macron) It's spoken in an alternate universe (possibly Ill Bethisad?) where the Roman Empire flooded Judea with imperial colonists in order to suppress revolts. Unfortunately for the Romans, the colonists predominantly assimilated into the Judean populace, although they did replace Hebrew, Aramaic, and Koine Greek with a new vernacular - Jûdajca. Phonology of Jûdajca: simple stops: / p t k b d g / fricative allophones of the above: [ P s x B z G ] independent fricatives: / f v S Z h / approximants: / j l / flap: / r / emphatics: / s. t. k. / (still haven't decided if the emphatics are pharyngealized or glottalized) nasals: / m n / vowels: / a A E e i ij o ow u uw / /A/ is commonly rounded, and sometimes sounds like [O]. Nouns in Jûdajca [juw'zajka] have two forms: normal and construct. The normal form (for instance, LINQA ['liNk.a]) derives from the VL/PR genetive (in this case, LINGUAE). The construct form (LINQ [liNk.]) derives from the nominative (LINGUA) Plurals ~ normal: LINQÂRU [liN'k.Aru] (from LINGUÂRUM); construct: LINQAJ ['liNk.aj] (from LINGUAE) So for instance, another way to say _hullinqa hujjûdajca_ is _linq Jhûdâ_, "(the) language of Judea". Jûdajca preserves the passive conjugations. So far, the last time i worked on it, i came up with the present tense active and passive -ÂL paradigms: accent marks are just for here, not written in the orthography. AMÂL (to love) ~ amâr (to be loved) (stresses on the â) ámô ~ ámo ámâ ~ amâri (stress on the â) áma ~ amátu amâmû ~ amâmu (stresses on the â) amâti ~ amâmîn (stresses on the last long vowel) áman ~ amánt Unfortunately, i don't have the pronouns yet, although "i" will probably be _eg_ [EG]. My Latin dictionary that i got has 3rd person pronouns for he she and it - did those cease to be used in Vulgar Latin / Proto-Romance? In word-final or pre-geminate positions, /o/ and /u/ sound like [O] and [U] respectively. Jûdajca can be written in the Latin or Hebrew alphabets, and boustrophedon style (with lines of alternating direction/alphabet) is very popular. In the literary Hebrew of Jûdajca's universe, Jûdajca is called _Italkit_, after Italy. Jûdajca has many loanwords from Hebrew (such as _fîlû_ ['fijluw] "even (if)"), Greek (such as _prascev_ [p@raS'kEv] "preparation"*), and Aramaic.(such as _mar_ [mar] "mister"). *the Greek loan _prascev_ takes an Aramaic plural ending [ej], to become _prascevej_ [p@raSkE'vej]. To see a short example of Jûdajcan writing, check out http://bingweb.binghamton.edu/~bh11744/judajca/judajca.gif -Stephen (Steg) "You talk to me in that soldier-speak again and you won't have a mouth to talk with!" ~ anonymous Judean zealot in the early days of Jûdajca ________________________________________________________________ GET INTERNET ACCESS FROM JUNO! Juno offers FREE or PREMIUM Internet access for less! Join Juno today! For your FREE software, visit: http://dl.www.juno.com/get/tagj.