[YG Conlang Archives] > [katanda group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
(tricky question, huh?) :) lesson 7 I saw John in the dining room eating. Lida mi Najoncedi pyo futodi fulode. but this means that i was eating when i saw john in the dining room. how can we say that john was eating when i saw him?bikonda means "to understand", but i would call "understand" "cinkonda". what do you think?
even in the 8th lesson i have difficulty saying "meki" instead of "kibe". (the same goes for "maveki" and "kivakxe".) :) lesson 8 Were the sandwiches under the cookies in the stove? Meki tawmoydada nicanfudi nizufudi topyodu jinbyadi? i think it's "tawmoyda" rather than "tawmoydada". why there is a difference between open and closed adjectives? wouldn't it be sufficient to use the verb-suffixes? reference manual: Scalar relational states: mental states, default = P/F-s verb: layout: shouldn't this belong to the headline? --------------------------------------------- -ta emotions & desires (fear, be angry, love, want, be happy, be eager, like/enjoy, be greedy, be emotional, have fun) -kon other mental states (think, know, remember, be conceited, understand, wonder, be intent/focused on, imagine) -li physical relationship, default = P/F-s verb (hear, be allergic to, taste, feel pain in, detect (eg. an instrument)/sense, be hungry for, to be/feel cold in) -tu other scalar relationships, default = P/F-s open adjective (about/involved with, similar to, taste like, compatible with, ready to/for) Scalar non-relational states, default = P-s adjective: (the same goes for the next headline) what is "ten" in nasendi? "zidi" does not exist in the nasendi-english dictionary. what is it? bye guys! kastebyo, stefo, sts.