[YG Conlang Archives] > [katanda group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [katanda] different meanings for "batsa"



"Clayton Cardoso" <clayton@hidden.email> wrote:
> 
> As fas as I have understood, it's acceptable, once the symmetric 
> relationship is achieved with "twe-".
> Maybe you should consider "twebatsa".
> 
> I am a president. (batsa).
> I am the president of this company (twebatsa).
> 

"Twebatsa" is intransitive and means literally 'to be equal to each
other' or 'to be one and the same', as in "The carpenter and the pilot
are one and the same'.


Regards,

Rick Morneau
http://www.srv.net/~ram
http://www.eskimo.com/~ram