[YG Conlang Archives] > [katanda group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
Rick, K-E defines "batsa" thus: >batsa - be, be equal to, be the same as. > It seems that "batsa" is a symmetric relation: "Batsa A B" = 'A is > the same as B', which implies "batsa B A". In many sentences > though, this is not true. As fas as I have understood, it's acceptable, once the symmetric relationship is achieved with "twe-". Maybe you should consider "twebatsa". I am a president. (batsa). I am the president of this company (twebatsa). But it's just my opinion, I can't tell for sure. Clayton