[YG Conlang Archives] > [katanda group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
> Obviously, this will depend on the particular item being translated. > Give me a specific example of a natlang subtlety that Katanda cannot > represent without periphrasis, and I'll tell you what I think the likely > outcome will be. will katanda be able to handle levels of formality/politeness, like in such languages as Japanese, or even the simple european system? to such cultures as the japanese, these politeness levels are a very important part of the language. > The important thing to keep in mind is that ALL of this kind of "noise" > will be the result of design decisions. You can always do an accurate > translation if you really want to, although the result may be overly > verbose. Well, does verbosity really matter when this is an interlingua, and the resulting verbose text will be translated into a natlang before actually being used? If you can make it create verbose texts, can you make it de-verbosify them? -- Garrett Jones http://www.alkaline.org