[YG Conlang Archives] > [katanda group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

lesson30



lesson30:
	tibyo	- musician, music maker
	tida	- thank (for), give or offer thanks, express gratitude
sts:
and how do we say "to sing"?

lesson30:
	timwa	- music (the performance)
sts:
and how do we say "to perform music" in one word?
we already use "ns" in order to say "the quality of a generic subject that does" and we add it to the verb. why there arent similar ccms in order to substitute "mwa" and "byo"? their meaning simply would have to be "the doing of a generic doer to a generic *doner*"="mwa" and "a generic doer"="byo". do you know what i mean?

lesson30:
2. If you have not already done so, re-read the part of section 6.0 that
discusses the Apply/Use noun CCM "-ks-".  We will practice using this
CCM and the word "xoksa" in this lesson.
sts:
but you already told me to do so in the beginning of this lesson! ;)

lesson30:
3. The word "bucasku", meaning 'to steal', is unlike the other exchange
verbs that we've seen so far because the person robbed is not a willing
participant.  Thus, we cannot use 0/AP "vafte" to indicate the victim
because it would imply that he shared responsibility for the theft.  We
also cannot use "vaspe" because it is too vague.  The only way to
identify the victim is to modify the argument structure to indicate the
patient that was directly affected by the theft.  Thus, A/P/F-d
"bucaskumba" means 'to steal F from P':

    Bucaskumba tumi kobyo kotoy = You stole the book from the teacher.
sts:
then
Caskumba tumi kobyo kotoy
would be "you donated the book to the teacher (without asking him/her)."
btw, in german you can have this argument structure sayting "berobbing", as to speak:
Bucaskumba tumi kobyo kotoy koho = Du beraubtest den Lehrer seines Buches.
but it sounds a bit odd.

lesson30:
	The cooking oil is in the refrigerator but I don't think
	  that I have enough for all of the meat that has to be
	  cooked.
	Fudinda tiswa bumespu nane bube xebenza mi tenda mi
	  geamunti vaspe cayvyu vimu te vidu pamegompa cayhi.
sts:
vaspe -> vaspu

lesson30:
	Each of those musical toys that the children are having
	  fun with cost more than nine dollars.
	Pi sebinsanda viselumundaw lelitoy tizda niju te liskinza
	  lebuxabyo lihi dolasya komu xeku.
sts:
tizda -> te tinto