[YG Conlang Archives] > [katanda group] > messages [Date Index] [Thread Index] >


[Date Prev] [Date Next] [Thread Prev] [Thread Next]

Re: [katanda] possible K-E example sentence for "nanku"



BestATN@hidden.email wrote:
>
> How does this sentence translate, and can you use it in K-E?
> 
>        Bufigonka genanku gasande mabunansanta toyuva.
> 
>        Marsh ferns die when it gets too dry.
> 

    Bufigonka genanku gasande mabunansanta toyuva.
    Marsh ferns died while it was too dry.

You probably mean this:

    Nusa bufigonka genanku gasande mabunansanka toyuva.
    = Marsh ferns die when it gets too dry.

Note that there are two changes: "nusa", and "-nk-" instead of "-nt-".

I've added it to the dictionary.  Thanks!

>
> Is this sentence right?
> 
>        Dawgabe batsa mi xulinto cansa va pone xunsanda mi mosya nimu.
> 
>        I might be a good basketball player if I were three meters tall.
> 

    Dawgabe batsa mi xulinto cansa va pone xunsanda mi mosya nimu.
    = I might be a good basketball if I were three meters tall.

You need to change "-nto" to "-byo":

    Dawgabe batsa mi xulibyo cansa va pone xunsanda mi mosya nimu.
    = I might be a good basketball player if I were three meters tall.


Regards,

Rick Morneau
http://www.srv.net/~ram
http://www.eskimo.com/~ram