On Jan 18, 2006, at 6:32 PM, Jim Henry wrote:
Alternatively, you could drop some of the fricative/affricate contrasts. Dropping all affricates entirely might require too extensive changes to the vocabulary, but maybe making voiceless fricatives contrast with voiced affricates would work. I.e.,
/s/ - /dz/ /S/ - /dZ/
but no /z/, /ts/, /Z/, or /tS/. Or drop the affricates and have
/s/ - /z/ /S/ - /Z/
That would be an excellent strategy for an auxlang, and it ought to be tried.
OTOH, it would make for more symmetry, as the affricate ts, and possible other affricates — kx, ps, etc. — are represented with two letters.
Representing all the affricates with two letters (as in Lojban) would also be an improvement, and it wouldn't require reducing your phoneme inventory so wouldn't require changing any words (except in their orthography, of course).
And I think that's the way I'll go.
On another topic, have you given any more thought to stabilizing the grammar [and orthography] for a while and trying to write and post a fair amount of stuff in Ceqli, to see how well it works? If you were to stabilize the language, I might would take some time to translate stuff into it -- right now it seems kind of pointless, though.
I sure have, and when I do get around to it, it will largely be because of your urging and assistance. go fala zi!
I look forward to that. You don't have to wait until you're ready to stabilize the language to write more texts in Ceqli, though.
That's true. Improvising....
gataympa, tri balu dwel pisa dom hu dan gasa bawmgu. pa hay pamo balu, pami balu, kay pisa balubin. do han dia, to ze balu kom dasa komxo, kay futco gi pawdja to bawmgu. gi ke to ze balu pa gi pawdja, kincaynhar sa junjini pa ven ko b sa pisa dom. kay j pa taqku to dor.
kwajin vol gerbolfa tciba?
Rex May rmay@hidden.email See some of my cartoons at: NOW UPDATED REGULARLY!
|