[YG Conlang Archives] > [ceqli group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
On 12/4/05, Rex May <rmay@hidden.email> wrote: > But how do I say "I see the man to whom I gave the book." > > go xau jino hu go pa don hon. > > Does that make sense? That might work, but it might be clearer with a resumptive pronoun: go xau jino hu go pa don hon da. I see man which I past give book him. ....Maybe you want a special pronoun other than "da" for resumptive use; you could try this out in a number of other contexts and see if "da" or a letter-name pronoun is always clear enough. Also: are you still reading the AUXLANG mailing list? Have you been following the discussion about Risto Kupsala's Mulivo (multilingual vocabulary) project? It might be helpful to work with him on expanding his database and use it at the same time to improve Ceqli's vocabulary. His main interest in auxlang design is making the vocabulary systematically globally diverse for the sake of cultural/semantic neutrality; he says he would be just as happy to leave the grammar to someone else. -- Jim Henry http://www.pobox.com/~jimhenry/gzb/gzb.htm ...Mind the gmail Reply-to: field