[YG Conlang Archives] > [ceqli group] > messages [Date Index] [Thread Index] >
As we all know, there are two ways to handle modifiers: to hau sa kanin - the good dog to kanin hu hau - the dog that is good Which I think do not differ at all in meaning, but are just alternative ways that can be chosen for clarity. I want to introduce here the possiblity of besa, which, if ever needed, can be used to OPEN a sa-parenthesis. It looks backwards, but as such bracketing will rarely be needed, it would be silly to make the end-parenthesis two syllables. And I've noticed that sa and hu actually have a lot more power than I originally contemplated: go kom hu yi. I eat to live. I eat in order to live. Now, this one is potentially ambiguous. It could mean "While iiving, I eat." So the word 'por', meaning 'for, in order to' can be used. go por yi sa kom. Or: go kom hu por yi. All this makes sense so far?